Aastauhinnad

Kirjanduse sihtkapitali aastaauhinnad anti üle emakeelepäeval, 14. märtsil 2014. Tunnustust jagati 2013. aastal loodud teoste eest kümnes erinevas kategoorias.

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade põhižürii, koosseisus Igor Kotjuh (esimees), Veronika Kivisilla, Urmas Vadi, Indrek Koff ja Triinu Seppam, valis aastaauhindade laureaatideks järgnevad teosed.

Ilukirjanduslik proosa

Andrus Kivirähk „Maailma otsas: pildikesi heade inimeste elust“

Luule
Triin Soomets „Asjade omadused”

Näitekirjandus
Mart Aas „Äralennuväli“

Esseistika
Ilmar Vene „Irooniline kolmainsus Hando Runneli mõtlemisviisi taustal“ ja „Kaugenemised: täheldusi Karl Ristikivist“

Vabaauhind
Valdur Mikita „Lingvistiline mets: tsibihärblase paradigma. Teadvuse kiirendi”

Laste- ja noorsookirjandus
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali laste- ja noorsookirjanduse žürii, koosseisus Jaanus Vaiksoo (esimees), Kätlin Kaldmaa ja Leelo Märjamaa, valis aastaauhinna laureaadiks järgmise teose:

Anti Saar „Kuidas meil asjad käivad“

Artikliauhind
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali artikliauhinna žürii, koosseisus Sirje Olesk (esimees), Tiit Hennoste ja Joel Sang, valis aastaauhinna laureaadiks järgmise teose:

Katre Talviste
„Luuletusi loomadest

VENEKEELSE AUTORI KIRJANDUSAUHIND

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali venekeelsete autorite žürii, koosseisus Roman Fokin (esimees), Ingrid Velbaum-Staub ja Viktoria Ladõnskaja, valis aastaauhinna laureaatideks järgnevad teosed:

Venekeelsete autorite kirjandusauhind (proosa)
Andrei Ivanov „Harbini ööliblikad“

Venekeelsete autorite kirjandusauhind (luule)
Igor Kotjuh „Eesti disain“

TÕLKEKIRJANDUS
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii, koosseisus Jan Kaus (esimees), Carolina Pihelgas ja Anvar Samost, valis aastaauhinna laureaatideks järgnevad teosed:

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
Veronika Einberg Boriss Akunini „Must linn”, Andrei Ivanovi „Harbini ööliblikad” ja Mihhail Šiškini „Kiri sinule” (vene keelest)

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
Jean-Pierre Minaudier Andrus Kivirähk „Mees, kes teadis ussisõnu” (prantsuse keelde)


Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominentidega saab tutvuda siin