Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2013
Aastaauhindade põhižürii koosseisus Igor Kotjuh (esimees), Veronika Kivisilla, Urmas Vadi, Indrek Koff ja Triinu Seppam valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
PROOSA
- Kätlin Kaldmaa „Islandil ei ole liblikaid“
- Andrus Kivirähk „Maailma otsas: pildikesi heade inimeste elust“
- Madis Kõiv „Uudisjutte tegelikust ning võimalikest maailmadest; nägemused ja uned“
- Armin Kõomägi „Minu Mustamäe“
- Paavo Matsin „Sinine kaardivägi“
- Ülo Mattheus „Tema salajane palve“
LUULE
- Maarja Kangro „Must tomat“
- Kalju Kruusa „(ing-veri-tee): oma luulet ja tuttavat“
- Triin Soomets „Asjade omadused“
- Lauri Teder „Mullikile“
- Andra Teede „Ühe jalaga põhjas“
- Mats Traat „Ugandi igatsus: kolmas kogu luuletusi tartu murden“
ESSEISTIKA
- Tiina Kala „Jutlustajad ja hingede päästjad: dominiiklaste ordu ja Tallinna Püha Katariina konvent“
- Janika Kronberg „Rännud kuue teejuhiga“
- Ago Künnap „Eesti keele päritolu“
- Enn Tarvel „Ajalookimbatused“
- Ilmar Vene „Irooniline kolmainsus Hando Runneli mõtlemisviisi taustal“ ja „Kaugenemised: täheldusi Karl Ristikivist“
NÄITEKIRJANDUS
- Mart Aas „Äralennuväli“
- Martin Algus „Arioso“ ja „Kaheksajalg“
- Piret Jaaks „Näha roosat elevanti“
- Madis Kõiv „Keskmängustrateegia“
- Kristel Leesmend „Tund aega, et hinge minna: ühe naise monoloog“
VABAAUHIND
- P. I. Filimonov „Thalassa! Thalassa!“
- Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Pirita kägistaja: kriminaalromaan vanast Tallinnast“
- Sven Kivisildnik „Õpetaja ütles“
- Valdur Mikita „Lingvistiline mets: tsibihärblase paradigma. Teadvuse kiirendi“
- Rein Raud „Mis on kultuur?“
- Jaak Urmet „Saarineni maja: sada aastat ajalugu 1912-2012“
Tõlkekirjanduse žürii koosseisus Jan Kaus (esimees), Carolina Pihelgas ja Anvar Samost valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
- Veronika Einberg – Boriss Akunini „Must linn“; Andrei Ivanovi „Harbini ööliblikad“; Mihhail Šiškini „Kiri sinule“
- Hendrik Lindepuu – Czesław Miłosz „Valitud luuletused“; Olga Tokarczuki „Päeva maja, öö maja“
- Ilona Martson – Ljudmila Ulitskaja „Daniel Stein, tõlkija“
- Küllike Tohver – Bohumil Hrabali „Ma teenindasin Inglise kuningat“
- Leena Tomasberg – Joris-Karl Huysmansi „Äraspidi“
- Kersti Unt – Saul Bellow’ „Augie Marchi seiklused“
Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
- Maima Grīnberga – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“, Andrus Kivirähki „Ilus loom: jutud“ ning Piret Raua „Tobias ja teine B“ läti keelde
- P. I. Filimonov – Mehis Heinsaare „Ebatavaline ja ähvardav loodus“ ja Andrei Hvostovi „Sillamäe passioon“ vene keelde
- Ilmar Lehtpere – Kristiina Ehini „1001 Winters – 1001 talve“ ja „Ühe hingetõmbega“ ning Mathura „Sõstrahelmed. Currant Beads“ (koos Sadie Murphyga) inglise keelde
- Jean-Pierre Minaudier – Andrus Kivirähki „Mees, kes teadis ussisõnu“ prantsuse keelde
- Hannu Oittinen – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Mihkel Raua „Musta pori näkku“ ja erinevad luuletõlked soome keelde
- Jean Pascal Ollivry – Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“ ning Piret Raua lasteraamatud prantsuse keelde
LASTEKIRJANDUS
Lastekirjanduse žürii koosseisus Jaanus Vaiksoo (esimees), Kätlin Kaldmaa ja Leelo Märjamaa, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
- Andrus Kivirähk „Konna musi“, Varrak
- Indrek Koff „Kui ma oleksin vanaisa“, Päike ja Pilv
- Piret Raud „Teistmoodi printsessilood“, Tänapäev
- Anti Saar „Kuidas meil asjad käivad“, Tänapäev
- Leelo Tungal „Porgand töötab porgandina“, Tammerraamat
- Kätlin Vainola „Lift“, Pegasus
VENEKEELSE AUTORI KIRJANDUSAUHIND
Venekeelse autori kirjandusauhinna žürii koosseisus Roman Fokin (esimees), Ingrid Velbaum-Staub ja Viktoria Ladõnskaja, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
- Andrei Ivanov „Harbini öölibikad“
- Igor Kotjuh „Eesti disain“
- Gohar Markosjan-Käsper „Gamma teine“
- Aleksei Olgin „Magusad mälestused mõrkjast“
- Lyutsiya Trifonova „Minu teed ja rajad“
ARTIKLIAUHIND
Artikliauhinna žürii koosseisus Sirje Olesk (esimees), Tiit Hennoste ja Joel Sang valis aastaauhindadele kandideerima järgmised artiklid:
- Andrei Hvostov „Eesti kirjanduse tabud“ - Sirp 13. XII 2013
- Juhan Kreem „Ajaloost kirjanduseks ja tagasi. Balthasar Russowi kroonika kirjutamisest, kasutamisest ja ärakasutamisest“ - Keel ja Kirjandus 2013, nr 8-9.
- Lauri Sommer „Lättemäe allikail“ - Looming 2013, nr 2.
- Katre Talviste „Luuletusi loomadest“ - K. Talviste „Laulmine iseendast ja teistest. Mõtteid tõlkivatest luuletajatest“ Tartu Ülikooli kirjastus, 2013
- Jaan Undusk „Armastus ja sotsioloogia“ - „Armastus ja sotsioloogia. A. H. Tammsaare romaan „Ma armastasin sakslast““. Koostanud ja toimetanud Mirjam Hinrikus ja Jaan Undusk. UTKK, 2013
Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2012
Aastaauhindade põhižürii koosseisus: Tiit Aleksejev (esimees), Mart Juur, Maire Liivamets, Ene Paaver, Triinu Pakk valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
PROOSA
- Nikolai Baturin „Lendav hollandlanna“
- Meelis Friedenthal „Mesilased“
- Jan Kaus „Koju“
- Mihkel Mutt „Kooparahvas läheb ajalukku“
- Rein Raud „Rekonstruktsioon“
- Urmas Vadi „Tagasi Eestisse“
LUULE
- Kätlin Kaldmaa „Armastuse tähestik“
- Jaan Kaplinski „Taivahe heidet tsirk“
- Hasso Krull „Veel ju vist“
- Jürgen Rooste „Laul jääkarudest“, „Higgsi boson“
- Peeter Sauter „Märkmeid vaeste kirjanike majast“
- Karl-Martin Sinijärv „Sureliku muuga“
ESSEISTIKA
- Mihkel Kunnus „Minu eugeenika saladus“
- Kalle Muuli „Isamaa tagatuba“
- Marek Tamm „Monumentaalne ajalugu“
- Kersti Unt, Marja Unt „Seilates sadamata – omakirjastus okupeeritud Eestis“
- Vaapo Vaher „Vampiiride tants“
- Livia Viitol „Eduard Vilde. Monograafia“
VABAAUHIND
- Maarja Kangro „Dantelik auk“
- Andrus Kasemaa „Leskede kadunud maailm“, luulekogu „Kustutamatud õhtud“
- Lauri Sommer „Räestu raamat“
- Rein Veidemann „Tund enne igavikku“
- Toomas Vint „Avalikult abielust“
- Tõnu Õnnepalu „Mandala“, luulekogu „Kuidas on elada“
NÄITEKIRJANDUS
- Martin Algus „Kontakt“
- Andrus Kivirähk „Karin ja Pearu“, „Kevadine luts“
- Gerda Kordemets „Surm, sünd ja laulatus“
- Paavo Piik, Diana Leesalu „Lantimiskunstnikud“
- Ivar Põllu „Vanemuise biitlid“, „Naised valitsevad maailma ehk Opus Geographicum“
- Toomas Suuman „Nõiutud kevade“
TÕLKEKIRJANDUS
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus: Aet Varik (esimees), Heli Allik, Eva Kolli, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
- Rein Raud - Dante Alighieri “Vita Nova” itaalia keelest (toimetanud Triinu Pakk)
- Anti Saar - Georges Perec „Elu, kasutusjuhend“ prantsuse keelest (toimetanud Leena Tomasberg), Marc Augé „Kohad ja mittekohad“ prantsuse keelest (teadustoimetaja Marek Tamm, keeletoimetaja Sirje Ratso), Claude Lévi-Strauss „Strukturaalantropoloogia“ prantsuse keelest (teadustoimetajad Marek Tamm, Priit Põhjala, keeletoimetaja Sirje Ratso.
- Märt Väljataga - Wystan Hugh Auden “39 luuletust ja 5 esseed” inglise keelest (toimetanud Triinu Tamm)
- Elvi Lumet - Ketil Bjørnstad, „Muusikale“ norra keelest (toimetanud Linda Uustalu), Knut Hamsun „Aga elu kestab“ norra keelest (toimetanud Maarja Ojamaa)
- Mart Kangur - Jacques Derrida „Surma and“ prantsuse keelest (toimetanud Margus Ott)
- Lauri Kitsnik, Hasso Krull, Kalju Kruusa, Asko Künnap, Jürgen Rooste, Joel Sang, Elo Viiding - Pentti Saarikoski “Luuletused” soome keelest (toimetanud Kalju Kruusa ja Hasso Krull)
Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
- Jouko Vanhanen - Indrek Hargla “Apteeker Melchior ja Rataskaevu kummitus”, Jaan Kross “Tahtamaa” soome keelde
- Vishnu Khare - F.R.Kreutzwald “Kalevipoeg” hindi keelde
- Maima Grīnberga - Jaan Kross “Kolme katku vahel” läti keelde
- Krisztina Tóth - Tiit Aleksejev “Palveränd” ungari keelde
LASTEKIRJANDUS
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus: Jaanika Palm (esimees), Veronika Kivisilla, Ilmar Tomusk, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
- Kadri Hinrikus „Et head haldjad sind hoiaksid“, (Tammerraamat)
- Eva Koff „Keerutädi“, (Päike ja Pilv)
- Kristiina Kass „Õpetaja Kusti kummitab“, (Tänapäev)
- Epp Petrone „Anna hambad“, (Petrone Print)
- Piret Raud „Natuke napakad lood“, (Tänapäev)
- Jaanus Vaiksoo „Supipotikarneval“, (Koolibri)
VENEKEELSE AUTORI KIRJANDUSAUHIND
Venekeelse autori kirjandusauhinna nominendid valis välja žürii koosseisus: Jelena Skulskaja (esimees), Andrei Ivanov, Oliver Loode
- Gohar Markosjan-Käsper "Memento mori" (Zvezda, nr.9. 2012)
- Roman Leibov "Разделить на сто" (OGI, Moskva 2012)
- Svetlana Ragrina "Зеркальный Талион"
(Valleto, 2012)
- noorteajakiri Plug – toimetajad ja väljaandjad Olesja Bõkova ja Dan Rotar
Lisaks antakse välja ka ARTIKLIAUHIND
Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2011
Aastaauhindade põhižürii koosseisus: Rebekka Lotman (esimees), Marika Mikli, Triinu Tamm, Toomas Kall, Margus Kasterpalu valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
PROOSA
- Kai Aareleid „Vene veri“
- Tiit Aleksejev „Kindel linn“
- Olle Lauli „Kodutus“
- Rein Raud „Hotell Amalfi“
- Peeter Sauter „Must Peeter“
- Toomas Vint „Kunstniku elu“
LUULE
- (:)kivisildnik „Liivlased ja saurused“
- Kalju Kruusa „Tühhja“
- Kaur Riismaa „Me hommikud, me päevad, õhtud, ööd“
- Jürgen Rooste „Kuidas tappa laulurästikut“
- Mats Traat „Vastsed Harala elulood“
- Mari Vallisoo „Koidutäht koolivihikus“
ESSEISTIKA
- Ülo Mattheus „Vabanemine kuulmise läbi: mälestusi surmast“
- Arne Merilai „Õnne tähendus: Kriitilisi emotsioone 1990–2010“ ja „Vokimeister: Kriitilisi konstruktsioone 1990–2011“
- Toomas Raudam „Essee sõprusest“
- Tarmo Toom „Sest sinu silmale pole suletud süda kättesaamatu“
- Peeter Torop „Tõlge ja kultuur“
- Tõnu Õnnepalu „Ainus armastus. Valik esseid“
VABAAUHIND
- Andrei Hvostov „Sillamäe passioon“
- Maire Jaanus „Kirg ja kirjandus. Esseid eesti ja Euroopa kirjandusest ja psühhoanalüüsist“
- Mart Juur „Teie kallis peaminister“
- Igor Kotjuh (koostaja), „Kius olla julge. Luuletajad luulest. 21 esseed“
- Mihkel Mutt „Mälestused V“ ja „Mälestused VI“
- Ülar Ploom - Dante „Põrgu“ kommentaarid, järelsõna
NÄITEKIRJANDUS
- Indrek Hirv „Viimane tango. 1944. Pallase lõpp“
- Andrus Kivirähk „Vombat. Näidendid“
- Jaan Kruusvall „Tasandikkude helinad“
- Urmas Lennuk „Pärast surma Jendalis“
- NO99 „The Rise and Fall of Estonia“
- Villem Tuun „Umb“
TÕLKEKIRJANDUS
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus: Mariliin Vassenin (esimees), Indrek Koff, Arvi Tavast, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
- Harald Rajamets - Dante Alighieri “Jumalik komöödia. Põrgu”
- Leena Tomasberg - Claude Simon „Flandria tee“
- Anti Saar - Frédéric Beigbeder “17,90 €”, Katrina Kalda “Eesti romaan”, Georges Perec “Ruumiliigid”
- Kalev Kalkun - Nora Ikstena „Neitsi õpetus“
- Olavi Teppan - William Burroughs „Alasti lõunasöök“
- Hendrik Lindepuu - Czesław Miłosz “Miłoszi ABC” ja “Teeäärne koerake”, Marcin Świetlicki “Üksteist”
Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
- Triinu Kartus - Fr. R. Kreutzwald “Kalevipoeg”
- Maima Grīnberga - Jaak Jõerüüt “Teateid surmast”, Jaan Kross “Professor Martensi ärasõit”, Piret Raud “Printsess Luluu ja härra Kere”
- Kaisu Lahikainen - Mika Keränen “Varastatud oranž jalgratas”, Ene Mihkelson “Katkuhaud”,
- Hannu Oittinen - Mehis Heinsaar “Ebatavaline ja ähvardav loodus”, Rooste-Künnap-Sinijärv “Eesti haiku”, Olavi Ruitlane “Naine”, Mats Traat “Valik Harala elulugusid” (koos Merja Ahoga)
- Juhani Salokannel - A. H. Tammsaare „Tõde ja õigus IV”
- Jaan Kaplinski - Jaan Kaplinski (koos Sam Hamilli, Hildi Hawkinsi, Fiona Sampsoni and Riina Tammega) „Valitud luulet”
LASTEKIRJANDUS
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus: Mare Müürsepp (esimees), Anu Kehman, Mika Keränen, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:
- Ilmar Tomusk „Volli vanad vigurid“, kirjastus Tänapäev
- Wimberg „Rokenroll. Luuletused tarkadele lastele“, TEA kirjastus
- Heli Illipe-Sootak „Kiisu reisib“, Dolce Press
- Linda-Mari Väli „Eikeegi eikunagi eikusagil“, kirjastus Värske Rõhk
- Markus Saksatamm „Tont ja mannapuder“, kirjastus Tänapäev
- Tiia Selli „Kuningas Lambapea ja Piripoti Kuningriik“, kirjastus Tänapäev
ARTIKLIAUHIND
Parima kirjandusalase artikli nominendid valis välja žürii
koosseisus: Mart Velsker (esimees), Kristiina Ross, Märt Väljataga.
- Jürgen Beyer Kas folkloristid uurivad rahva jutte? (Vikerkaar 2011, nr 1–2)
- Tiit Hennoste Ametiühingust rühmituseks. Eesti Nõukogude Kirjanike Liit kui kirjandusrühmitus ja tema esimene põhikiri kui kirjanduslik manifest. (raamatus "Uurimusi 1940. aastate eesti kirjandusest (toim. Anneli Kõvamees). Tallinn, 2011)
- Ljubov Kisseljova Tegelased ja nende prototüübid. Jaan Krossi novelli "Kolmandad mäed" ja näidendi "Doktor Karelli raske öö" põhjal (Keel ja Kirjandus 2011, nr 6)
- Liina Lukas Eesti rahvaluule baltisaksa luule inspiratsiooniallikana (Keel ja Kirjandus 2011, nr 8–9)
- Arne Merilai Pärglid ja inglid. Marie Under vertikaalis (raamatus "Vokimeister". Tartu, 2011).
- Jaan Undusk Panteism ja inimsuhted. Friedebert Tuglase elutundest (Looming 2011, nr 5)
VENEKEELSE AUTORI KIRJANDUSAUHIND
Venekeelse autori kirjandusauhinna nominendid valis välja žürii koosseisus: Andrei Hvostov (esimees), Roman Fokin, Grigori Utgof
- Nil Nerlin Luuletused ajakirjas "Võšgorod"
- Manja Nork "Anamor. Pisma k Elli".
- Vladimir Pjasok "Tsvetnõje ovtsõ"
- Nil Nerlin "Trinik i drugie"
- Andrei Ivanon "Kopengaga"
- Gohar Markosjan-Käsper fantastiliste romaanide tsükli neljas osa "Zemoje zhastje