Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2013

Aastaauhindade põhižürii koosseisus Igor Kotjuh (esimees),  Veronika Kivisilla, Urmas Vadi, Indrek Koff ja Triinu Seppam  valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

 PROOSA

  • Kätlin Kaldmaa „Islandil ei ole liblikaid“
  • Andrus Kivirähk „Maailma otsas: pildikesi heade inimeste elust“
  • Madis Kõiv „Uudisjutte tegelikust ning võimalikest maailmadest; nägemused ja uned“
  •  Armin Kõomägi „Minu Mustamäe“
  • Paavo Matsin „Sinine kaardivägi“
  • Ülo Mattheus „Tema salajane palve“

LUULE

  • Maarja Kangro „Must tomat“
  • Kalju Kruusa „(ing-veri-tee): oma luulet ja tuttavat“
  • Triin Soomets „Asjade omadused“
  • Lauri Teder „Mullikile“
  • Andra Teede „Ühe jalaga põhjas“
  • Mats Traat „Ugandi igatsus: kolmas kogu luuletusi tartu murden“

ESSEISTIKA

  • Tiina Kala „Jutlustajad ja hingede päästjad: dominiiklaste ordu ja Tallinna Püha Katariina konvent“
  • Janika Kronberg  „Rännud kuue teejuhiga“
  • Ago Künnap „Eesti keele päritolu“
  • Enn Tarvel „Ajalookimbatused“
  • Ilmar Vene „Irooniline kolmainsus Hando Runneli mõtlemisviisi taustal“ ja „Kaugenemised: täheldusi Karl Ristikivist“

NÄITEKIRJANDUS

  • Mart Aas „Äralennuväli“
  • Martin Algus „Arioso“ ja „Kaheksajalg“
  • Piret Jaaks „Näha roosat elevanti“
  • Madis Kõiv „Keskmängustrateegia“
  • Kristel Leesmend „Tund aega, et hinge minna: ühe naise monoloog“

 VABAAUHIND

  • P. I. Filimonov „Thalassa! Thalassa!“
  • Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Pirita kägistaja: kriminaalromaan vanast Tallinnast“
  • Sven Kivisildnik „Õpetaja ütles“
  • Valdur Mikita „Lingvistiline mets: tsibihärblase paradigma. Teadvuse kiirendi“
  • Rein Raud „Mis on kultuur?“
  • Jaak Urmet  „Saarineni maja: sada aastat ajalugu 1912-2012“
TÕLKEKIRJANDUS
Tõlkekirjanduse žürii koosseisus Jan Kaus (esimees), Carolina Pihelgas ja Anvar Samost valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:


Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
  • Veronika Einberg – Boriss Akunini „Must linn“; Andrei Ivanovi „Harbini ööliblikad“; Mihhail Šiškini „Kiri sinule“
  • Hendrik Lindepuu – Czesław Miłosz „Valitud luuletused“; Olga Tokarczuki „Päeva maja, öö maja“
  • Ilona Martson – Ljudmila Ulitskaja „Daniel Stein, tõlkija“
  • Küllike Tohver – Bohumil Hrabali „Ma teenindasin Inglise kuningat“
  • Leena Tomasberg – Joris-Karl Huysmansi „Äraspidi“
  • Kersti Unt – Saul Bellow’ „Augie Marchi seiklused“

Ilukirjanduslik tõlge eesti  keelest võõrkeelde

  • Maima Grīnberga – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“, Andrus Kivirähki „Ilus loom: jutud“ ning Piret Raua „Tobias ja teine B“ läti keelde
  • P. I. Filimonov – Mehis Heinsaare „Ebatavaline ja ähvardav loodus“ ja Andrei Hvostovi „Sillamäe passioon“ vene keelde
  • Ilmar Lehtpere – Kristiina Ehini „1001 Winters – 1001 talve“ ja „Ühe hingetõmbega“ ning Mathura „Sõstrahelmed. Currant Beads“ (koos Sadie Murphyga) inglise keelde
  • Jean-Pierre Minaudier – Andrus Kivirähki „Mees, kes teadis ussisõnu“ prantsuse keelde
  • Hannu Oittinen – Tiit Aleksejevi „Palveränd“, Mihkel Raua „Musta pori näkku“ ja erinevad luuletõlked soome keelde
  • Jean Pascal Ollivry – Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus“ ning Piret Raua lasteraamatud prantsuse keelde

LASTEKIRJANDUS
Lastekirjanduse žürii koosseisus Jaanus Vaiksoo (esimees), Kätlin Kaldmaa ja Leelo Märjamaa, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

  • Andrus Kivirähk „Konna musi“, Varrak
  • Indrek Koff „Kui ma oleksin vanaisa“, Päike ja Pilv
  • Piret Raud „Teistmoodi printsessilood“, Tänapäev
  • Anti Saar „Kuidas meil asjad käivad“, Tänapäev
  • Leelo Tungal „Porgand töötab porgandina“, Tammerraamat
  • Kätlin Vainola „Lift“, Pegasus

VENEKEELSE  AUTORI  KIRJANDUSAUHIND
Venekeelse  autori  kirjandusauhinna žürii koosseisus Roman Fokin (esimees), Ingrid Velbaum-Staub ja Viktoria Ladõnskaja, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

  • Andrei Ivanov „Harbini öölibikad“ 
  • Igor Kotjuh „Eesti disain“
  • Gohar Markosjan-Käsper „Gamma teine“
  • Aleksei Olgin  „Magusad mälestused mõrkjast“
  • Lyutsiya Trifonova  „Minu teed ja rajad“

ARTIKLIAUHIND
Artikliauhinna žürii koosseisus Sirje Olesk (esimees), Tiit Hennoste ja Joel Sang valis aastaauhindadele kandideerima järgmised artiklid:

  • Andrei Hvostov „Eesti kirjanduse tabud“  -  Sirp 13. XII 2013
  • Juhan Kreem „Ajaloost kirjanduseks ja tagasi. Balthasar Russowi kroonika kirjutamisest, kasutamisest ja ärakasutamisest“  - Keel ja Kirjandus 2013, nr 8-9.
  • Lauri Sommer „Lättemäe allikail“  - Looming 2013,  nr 2.
  • Katre Talviste „Luuletusi loomadest“ -  K. Talviste „Laulmine iseendast ja teistest. Mõtteid tõlkivatest luuletajatest“ Tartu Ülikooli kirjastus, 2013 
  • Jaan Undusk „Armastus ja sotsioloogia“ -  „Armastus ja sotsioloogia. A. H. Tammsaare romaan „Ma armastasin sakslast““. Koostanud ja toimetanud Mirjam Hinrikus ja Jaan Undusk. UTKK, 2013

Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2012

Aastaauhindade põhižürii koosseisus: Tiit Aleksejev (esimees),  Mart Juur, Maire Liivamets, Ene Paaver, Triinu Pakk  valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

PROOSA

  • Nikolai Baturin  „Lendav hollandlanna“
  • Meelis Friedenthal  „Mesilased“
  • Jan Kaus  „Koju“
  • Mihkel Mutt  „Kooparahvas läheb ajalukku“
  • Rein Raud  „Rekonstruktsioon“
  • Urmas Vadi „Tagasi Eestisse“

 LUULE

  • Kätlin Kaldmaa „Armastuse tähestik“
  • Jaan Kaplinski „Taivahe heidet tsirk“
  • Hasso Krull „Veel ju vist“
  • Jürgen Rooste „Laul jääkarudest“, „Higgsi boson“
  • Peeter Sauter „Märkmeid vaeste kirjanike majast“
  • Karl-Martin Sinijärv „Sureliku muuga“

 ESSEISTIKA

  • Mihkel Kunnus „Minu eugeenika saladus“
  • Kalle Muuli „Isamaa tagatuba“
  • Marek Tamm „Monumentaalne ajalugu“
  • Kersti Unt, Marja Unt „Seilates sadamata – omakirjastus okupeeritud Eestis“
  • Vaapo Vaher „Vampiiride tants“
  • Livia Viitol „Eduard Vilde. Monograafia“

 VABAAUHIND

  • Maarja Kangro „Dantelik auk“
  • Andrus Kasemaa „Leskede kadunud maailm“, luulekogu „Kustutamatud õhtud“
  • Lauri Sommer „Räestu raamat“
  • Rein Veidemann „Tund enne igavikku“
  • Toomas Vint „Avalikult abielust“
  • Tõnu Õnnepalu „Mandala“, luulekogu „Kuidas on elada“

 NÄITEKIRJANDUS

  • Martin Algus „Kontakt“
  • Andrus Kivirähk „Karin ja Pearu“, „Kevadine luts“
  • Gerda Kordemets „Surm, sünd ja laulatus“
  • Paavo Piik, Diana Leesalu „Lantimiskunstnikud“
  • Ivar Põllu „Vanemuise biitlid“, „Naised valitsevad maailma ehk Opus Geographicum“
  • Toomas Suuman „Nõiutud kevade“

 TÕLKEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus: Aet Varik (esimees), Heli Allik, Eva Kolli, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde

  • Rein Raud - Dante Alighieri “Vita Nova” itaalia keelest (toimetanud Triinu Pakk)
  • Anti Saar  - Georges Perec „Elu, kasutusjuhend“ prantsuse keelest (toimetanud Leena Tomasberg), Marc Augé „Kohad ja mittekohad“ prantsuse keelest (teadustoimetaja Marek Tamm, keeletoimetaja Sirje Ratso), Claude Lévi-Strauss „Strukturaalantropoloogia“ prantsuse keelest (teadustoimetajad Marek Tamm, Priit Põhjala, keeletoimetaja Sirje Ratso.
  • Märt Väljataga  - Wystan Hugh Auden “39 luuletust ja 5 esseed” inglise keelest (toimetanud Triinu Tamm)
  • Elvi Lumet - Ketil Bjørnstad, „Muusikale“ norra keelest (toimetanud Linda Uustalu), Knut Hamsun „Aga elu kestab“ norra keelest (toimetanud Maarja Ojamaa)
  • Mart Kangur - Jacques Derrida „Surma and“ prantsuse keelest (toimetanud Margus Ott)
  • Lauri Kitsnik, Hasso Krull, Kalju Kruusa, Asko Künnap, Jürgen Rooste, Joel Sang, Elo Viiding - Pentti Saarikoski “Luuletused” soome keelest (toimetanud Kalju Kruusa ja Hasso Krull)

Ilukirjanduslik tõlge eesti  keelest võõrkeelde

  • Jouko Vanhanen - Indrek Hargla “Apteeker Melchior ja Rataskaevu kummitus”, Jaan Kross “Tahtamaa” soome keelde
  • Vishnu Khare -  F.R.Kreutzwald “Kalevipoeg” hindi keelde
  • Maima Grīnberga -  Jaan Kross “Kolme katku vahel” läti keelde
  • Krisztina Tóth -  Tiit Aleksejev “Palveränd” ungari keelde

LASTEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus: Jaanika Palm (esimees), Veronika Kivisilla, Ilmar Tomusk, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

  • Kadri Hinrikus „Et head haldjad sind hoiaksid“,  (Tammerraamat)
  • Eva Koff „Keerutädi“, (Päike ja Pilv)
  • Kristiina Kass „Õpetaja Kusti kummitab“, (Tänapäev)
  • Epp Petrone „Anna hambad“, (Petrone Print)
  • Piret Raud „Natuke napakad lood“, (Tänapäev)
  • Jaanus Vaiksoo „Supipotikarneval“, (Koolibri)


VENEKEELSE  AUTORI  KIRJANDUSAUHIND

Venekeelse  autori  kirjandusauhinna nominendid  valis välja žürii koosseisus: Jelena Skulskaja (esimees), Andrei Ivanov, Oliver Loode

  • Gohar Markosjan-Käsper "Memento mori" (Zvezda, nr.9. 2012)
  • Roman Leibov  "Разделить на сто" (OGI, Moskva 2012)
  • Svetlana Ragrina "Зеркальный Талион" (Valleto, 2012)
  • noorteajakiri Plug – toimetajad ja väljaandjad Olesja Bõkova ja Dan Rotar

Lisaks antakse välja ka ARTIKLIAUHIND

Kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade nominatsioonid 2011

Aastaauhindade põhižürii koosseisus: Rebekka Lotman (esimees),  Marika Mikli, Triinu Tamm, Toomas Kall, Margus Kasterpalu  valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

PROOSA

  • Kai Aareleid „Vene veri“
  • Tiit Aleksejev „Kindel linn“
  • Olle Lauli „Kodutus“
  • Rein Raud „Hotell Amalfi“
  • Peeter Sauter „Must Peeter“
  • Toomas Vint „Kunstniku elu“

 LUULE

  • (:)kivisildnik „Liivlased ja saurused“
  • Kalju Kruusa „Tühhja“
  • Kaur Riismaa „Me hommikud, me päevad, õhtud, ööd“
  • Jürgen Rooste „Kuidas tappa laulurästikut“
  • Mats Traat „Vastsed Harala elulood“
  • Mari Vallisoo „Koidutäht koolivihikus“

 ESSEISTIKA

  • Ülo Mattheus „Vabanemine kuulmise läbi: mälestusi surmast“
  • Arne Merilai „Õnne tähendus: Kriitilisi emotsioone 1990–2010“ ja „Vokimeister: Kriitilisi konstruktsioone 1990–2011“
  • Toomas Raudam „Essee sõprusest“
  • Tarmo Toom „Sest sinu silmale pole suletud süda kättesaamatu“
  • Peeter Torop „Tõlge ja kultuur“
  • Tõnu Õnnepalu „Ainus armastus. Valik esseid“

VABAAUHIND

  • Andrei Hvostov „Sillamäe passioon“
  • Maire Jaanus „Kirg ja kirjandus. Esseid eesti ja Euroopa kirjandusest ja psühhoanalüüsist“
  • Mart Juur „Teie kallis peaminister“
  • Igor Kotjuh (koostaja), „Kius olla julge. Luuletajad luulest. 21 esseed“
  • Mihkel Mutt „Mälestused V“ ja „Mälestused VI“
  • Ülar Ploom - Dante „Põrgu“ kommentaarid, järelsõna

NÄITEKIRJANDUS

  • Indrek Hirv „Viimane tango. 1944. Pallase lõpp“
  • Andrus Kivirähk „Vombat. Näidendid“
  • Jaan Kruusvall „Tasandikkude helinad“
  • Urmas Lennuk „Pärast surma Jendalis“
  • NO99 „The Rise and Fall of Estonia“
  • Villem Tuun „Umb“

TÕLKEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus: Mariliin Vassenin (esimees), Indrek Koff, Arvi Tavast, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde

  • Harald Rajamets  - Dante Alighieri “Jumalik komöödia. Põrgu”
  • Leena Tomasberg  - Claude Simon „Flandria tee“
  • Anti Saar  -  Frédéric Beigbeder “17,90 €”, Katrina Kalda “Eesti romaan”, Georges Perec “Ruumiliigid”
  • Kalev Kalkun  - Nora Ikstena „Neitsi õpetus“
  • Olavi Teppan  - William Burroughs „Alasti lõunasöök“
  • Hendrik Lindepuu  -  Czesław Miłosz “Miłoszi ABC” ja “Teeäärne koerake”, Marcin Świetlicki “Üksteist”

Ilukirjanduslik tõlge eesti  keelest võõrkeelde

  • Triinu Kartus - Fr. R. Kreutzwald “Kalevipoeg”
  • Maima Grīnberga - Jaak Jõerüüt “Teateid surmast”, Jaan Kross “Professor Martensi ärasõit”, Piret Raud “Printsess Luluu ja härra Kere”
  • Kaisu Lahikainen - Mika Keränen “Varastatud oranž jalgratas”, Ene Mihkelson “Katkuhaud”,
  • Hannu Oittinen - Mehis Heinsaar “Ebatavaline ja ähvardav loodus”, Rooste-Künnap-Sinijärv “Eesti haiku”, Olavi Ruitlane “Naine”, Mats Traat “Valik Harala elulugusid” (koos Merja Ahoga)
  • Juhani Salokannel - A. H. Tammsaare „Tõde ja õigus IV”
  • Jaan Kaplinski - Jaan Kaplinski (koos Sam Hamilli, Hildi Hawkinsi, Fiona Sampsoni and Riina Tammega) „Valitud luulet”

LASTEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus: Mare Müürsepp (esimees), Anu Kehman, Mika Keränen, valis aastaauhindadele kandideerima järgnevad teosed:

  • Ilmar Tomusk „Volli vanad vigurid“, kirjastus Tänapäev
  • Wimberg „Rokenroll. Luuletused tarkadele lastele“, TEA kirjastus
  • Heli Illipe-Sootak „Kiisu reisib“, Dolce Press
  • Linda-Mari Väli „Eikeegi eikunagi eikusagil“, kirjastus Värske Rõhk
  • Markus Saksatamm „Tont ja mannapuder“, kirjastus Tänapäev
  • Tiia Selli „Kuningas Lambapea ja Piripoti Kuningriik“, kirjastus Tänapäev

ARTIKLIAUHIND

Parima kirjandusalase artikli nominendid valis välja žürii koosseisus: Mart Velsker (esimees), Kristiina Ross, Märt Väljataga.

  • Jürgen Beyer Kas folkloristid uurivad rahva jutte? (Vikerkaar 2011, nr 1–2)
  • Tiit Hennoste  Ametiühingust rühmituseks. Eesti Nõukogude Kirjanike Liit kui kirjandusrühmitus ja tema esimene põhikiri kui kirjanduslik manifest. (raamatus "Uurimusi 1940. aastate eesti kirjandusest (toim. Anneli Kõvamees). Tallinn, 2011)
  • Ljubov Kisseljova Tegelased ja nende prototüübid. Jaan Krossi novelli "Kolmandad mäed" ja näidendi "Doktor Karelli raske öö" põhjal (Keel ja Kirjandus 2011, nr 6)
  • Liina Lukas  Eesti rahvaluule baltisaksa luule inspiratsiooniallikana (Keel ja Kirjandus 2011, nr 8–9)
  • Arne Merilai  Pärglid ja inglid. Marie Under vertikaalis (raamatus "Vokimeister". Tartu, 2011).
  • Jaan Undusk  Panteism ja inimsuhted. Friedebert Tuglase elutundest (Looming 2011, nr 5)

VENEKEELSE  AUTORI  KIRJANDUSAUHIND

Venekeelse  autori  kirjandusauhinna nominendid  valis välja žürii koosseisus: Andrei Hvostov (esimees), Roman Fokin, Grigori Utgof

  • Nil Nerlin Luuletused ajakirjas "Võšgorod"
  • Manja Nork "Anamor. Pisma k Elli".
  • Vladimir Pjasok  "Tsvetnõje ovtsõ"
  • Nil Nerlin "Trinik i drugie"
  • Andrei Ivanon "Kopengaga"
  • Gohar Markosjan-Käsper  fantastiliste romaanide tsükli neljas osa "Zemoje zhastje
   
2017. a II vooru taotluste esitamise tähtaeg on 22. mail.

Meie missioon

Toetame kultuuri ning kultuuriehitiste rajamist ja renoveerimist rahaliste vahendite sihipärase kogumise ja sihtotstarbelise jagamise kaudu

Loe rohkem Kultuurkapitali kohta