Kirjanduse sihtkapital andis üle aastaauhinnad!

Täna anti Eesti Kirjanike Liidu musta laega saalis üle Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinnad.  

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali 2016. a aastaauhindade põhižürii, koosseisus Berk Vaher (esimees), Doris Kareva, Heli Allik, Kadri Tüür ja Paavo Matsin, valis aastaauhindade laureaatideks järgnevad teosed.

Ilukirjanduslik proosa

Mait Vaik – „Meeleparanduseta“

Luule

Vladislav Koržets – „Laulud või nii“

Näitekirjandus

Paul-Eerik Rummo – „Taevast sajab kõikseaeg kive“

Esseistika

Hasso Krull – „Mõistatuse sild“

Vabaauhind

Tõnis Tootsen – „Esimene päev“


Tõlkekirjanduse žürii, koosseisus Toomas Kall (esimees), Kai Aareleid ja Lauri Eesmaa, valis aastaauhindade laureaatideks järgnevad teosed.

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde

Riina Jesmin – Norman Manea romaani „Huligaani tagasitulek“ ja Mateiu I. Caragiale romaani „Curtea-Veche kuningad“ tõlked rumeenia keelest

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde

Merike Lepasaar Beecher – Jaan Krossi romaani „Kolme katku vahel“ I osa tõlge inglise keelde


Mõttekirjanduse tõlkeauhinna žürii, koosseisus Märt Väljataga (esimees), Anne Lange ja Tõnu Tannberg, valis auhinna laureaadiks järgneva teose.

Triinu Pakk – Edward Gibboni „Rooma impeeriumi allakäigu ja languse ajaloo“ tõlge


Lastekirjanduse žürii, koosseisus Jaanika Palm (esimees), Mari Klein ja Jaanus Kõuts, valis aastaauhindade laureaadiks järgneva teose.

Aino Pervik „Hädaoru kuningas“


Venekeelse autori kirjandusauhinna žürii, koosseisus Olesja Rotar (esimees), Artemiy Troitskiy ja Juku-Kalle Raid, valis aastaauhinna laureaatideks järgnevad tööd.

Aurika Meimre „А. Чернявский и его роман „Семь лун блаженной Бригитты“. Комментарий“

Ljudmilla Kazarjan pikaajaline töö kirjanduse valdkonnas, sh luulefestivali „Ландшафтный фестиваль поэзии“ korraldamine

 

Artikliauhinna žürii, koosseisus Ene-Reet Soovik (esimees), Katre Talviste ja Jaanus Vaiksoo, valis aastaauhinna laureaadiks järgneva teose.

Hasso Krull – „Redel varemete kohal. Ene Mihkelsoni allegooriline poeetika“ (järelsõna Ene Mihkelsoni luulekogule „Kõik redelid on tagurpidi“)


Meie missioon

Toetame kultuuri ning kultuuriehitiste rajamist ja renoveerimist rahaliste vahendite sihipärase kogumise ja sihtotstarbelise jagamise kaudu

Loe rohkem Kultuurkapitali kohta